مکالمات انگلیسی در فروشگاه

خرید و پرو کردن لباس در یک مغازه همواره از جمله مکالمات چالش برانگیز بوده است. در این پست قصد داریم به شکل مفصل چگونگی بیان مشکلات لباس و یا تعویض و پس دادن موارد خریداری شده را بررسی کنیم.

سر فصل ها

فهرست مطالب

داستان خرید-مکالمات انگلیسی در فروشگاه

مکالمات انگلیسی در فروشگاه ها امروزه نقش مهمی در سفر به نقاط مختلف در دنیا دارد.مسافران با رفتن به فروشگاه ها و مراکز خرید بیشترین وقت و زمان را صرف خرید و گشت در فروشگاه های مختلف می نمایند.در این مطلب قصد داریم به آموزش کلمات کلیدی و  جمله های انگلیسی در فروشگاه بپردازیم.

در فروشگاه  – At store

اتاق پرو – In fitting room

مکالمات انگلیسی در فروشگاهSalesperson: Welcome to T-T shop. How can I help you?


فروشنده: به فروشگاه تی‌تی خوش اومدین. چطور میتونم کمکتون کنم؟


Customer 1: Hello. I’d really like to try these.


مشتری 1: سلام. میخواستم این‌ها رو امتحان کنم.


Salesperson: Sure. You can try them on over there. How many items are they?


فروشنده: حتما. میتونید اونجا امتحانشون کنید. چندتا مورد هستن؟


Customer 1: I’ve got 2 items. The jeans and this blouse.


مشتری: دوتا چیز دارم. این شلوار جین و این بلوز.


Salesperson: Ok. The third room on the left isn’t occupied. You can easily take that one.


فروشنده: خب. اتاق سوم سمت چپ خالی هست. میتونید راحت برید اونجا.


Customer 1: Thank you very much.


مشتری 1: خیلی ممنون.


Customer 1: Excuse me. Can I have 1 sizes more?


مشتری 1: ببخشید. میتونم 1 سایز بزرگتر بپوشم؟


Salesperson: Yes. Let me check if we have it in stock. I think we should have it in small. You said what size are you?


فروشنده: بله. اجازه بدین چک کنم که تو انبار داریم. فکر میکنم که سایز کوچیک دارم. چه سایزی هستین؟


Customer 1: I’m a 12.


مشتری 1: سایز 12 هستم.


Salesperson: Sorry. We’re sold out. You don’t like the other colors?


فروشنده: متاسفم. تموم کردیم. رنگ‌های دیگه رو دوست ندارید؟


Customer 1: No. I love the red one but it’s too tight around the shoulders and too loose around the waist. Will you probably have it more later?


مشتری 1: نه. عاشق قرمزه شدم ولی دور شانه خیلی تنگه و دور سینه خیلی گشاده. ممکنه بعدا بیارید؟


Salesperson: You can write your number here on this piece of paper. We’ll call you then. How are the jeans? Their color really look good on you.


فروشنده: میتونید شمارتون رو بنویسید رو این تکه کاغذ. ما باهاتون تماس میگیریم. شلوار جین چطوره؟


Customer 1: Really? So I’ll buy them. Thank you so much.


مشتری 1: واقعا؟ پس میخرمشون. خیلی ممنون.


Salesperson: Your welcome.


فروشنده: خواهش میکنم.


 پس دادن لباس – Returning clothesمکالمات انگلیسی در فروشگاه

Salesperson: Good afternoon. How can I help, lady?


فروشنده: عصر بخیر. چطور میتونم کمکتون کنم بانو؟


Costumer 2: Hi. I’d like to return these jeans and have my money.


مشتری 2: سلام. من میخوام این شلوار جین رو برگردونم و پولم رو پس بگیرم.


Salesperson: What’s the problem?


فروشنده: مشکل چیه؟


Costumer 2: I don’t like it any more. Yesterday I washed them and dried them in the yard. Then they have shrunk.


مشتری 2: دیگه دوست ندارم. دیروز شستمش و توی حیاط خشک کردم. بعد آب رفته.


Salesperson: Ok. And did you follow the washing instructions written on the label?


فروشنده: خب. دستورالعمل های نوشته شده روی لیبل رو دنبال کردید؟


Costumer 2: Which label do you mean?


مشتری 2: منظورتون کدوم لیبله؟


Salesperson: Exactly here on the label. Right here. See, it’s written you have to wash them by your hands and dry them on low heat. The warning says that water with a temperature of 30 degrees is fine.


فروشنده: دقیقا اینجا روی لیبل. درست همینجا. ببینید اینجا نوشته شده که باید اون رو با دست بشورید و با حرارت کم خشکش کنید. هشدار میگه که آب 30 درجه مناسبه.


Costumer 2: Oh, I didn’t know that. I think I made a boo-boo. And one more thing.


مشتری 2: اوه، من نمیدونستم. فکر میکنم که سوتی دادم. و یک چیز دیگه.


Salesperson: Yes.


فروشنده: بله.


Costumer 2: The color has faded from dark red to light red.


مشتری 2: رنگش از قرمز تیره به قرمز روشن تغییر پیدا کرده.


Salesperson: It’s because of high heat. Do you want to exchange them? I can bring you the new ones.


فروشنده: بخاطر حرارت بالاست. میخواید عوض کنید؟ میتونم براتون جدید بیارم.


Costumer 2: Sorry, but I’d like to return them for a refund.


مشتری 2: متاسفم، ولی میخوام پول رو پس بگیرم.


Salesperson: No problem. Just a moment, please.


فروشنده: مشکلی نیست. یک لحظه، لطفا.


Costumer 2: Ok.


مشتری 2: باشه.



Salesperson: Good morning. How can I help?


فروشنده: صبح بخیر. چطور میتوم کمکتون کنم؟


Costumer 3: I’d want to return this scarf.


مشتری 3: میخوام این روسری رو پس بدم.


Salesperson: What’s the problem?


فروشنده: مشکل چیه؟


Costumer 3: Two days ago, I washed it and I put it on my gray T-shirt. It left color stains on my T-shirt.


مشتری 3: دو روز پیش، اون رو شستم و گذاشتم روی تی‌شرت طوسیم. لکه رنگ روی تی‌شرت جا گذاشته.


Salesperson: Ok. I need your credit card that you used to make this purchase.


فروشنده: خب. من کارت اعتباری که باهاش خرید کردید رو نیاز دارم.


Costumer 3: Fine. Here you are.


مشتری 3: باشه. بفرمایید.


Salesperson: Thanks.


فروشنده: مشکلی نیست. یک لحظه، لطفا.


Costumer 3: Thank you.


مشتری 3: متشکرم.

عبارات کاربردی در خرید

کلمه به انگلیسی تلفظ کلمه به فارسی
try on ترای آن - /try on/ امتحان کردن
item آیتِم - /ˈaɪtəm/ مورد
occupied آکیوپاید - /ˈɑːkjəpaɪd/ مشغول
sell out سِل اَوت - /ˈselˈaʊt/ فروختن همه چیز
tight تایت - /taɪt/ جذب، تنگ
loose لوس - /luːs/ شل، گشاد
waist وِیست - /weɪst/ دور کمر
shoulder شولدِر - /ˈʃoʊldər/ شانه
piece پیس - /piːs/ تکه، قطعه
return ریتِرن - /rɪˈtɜrːn/ برگرداندن
wash واش - /wɒːʃ / شستن
dry درای - /draɪ/ خشک کردن
yard یارد - /jɑːrd/ محوطه، حیاط
shrunk شرانک- /ʃrʌŋk/ آب رفته
follow فالو- /ˈfɑːloʊ/ دنبال کردن
instruction اینستِراکشن - /ɪnˈstrʌkʃn/ دستور العمل/td>
label لِیبل- /ˈleɪbl/ برچسب، اتیکت
mean مین- /miːn/ قصد داشتن
warning وارنینگ - /ˈwɔːrnɪŋ/ اخطار، هشدار
temperature تِم پرِ چِر- /ˈtempərətʃər/ دما
degree دیگری- /dɪˈɡriː/ درجه
fade فِید - /feɪd/ کم رنگ شدن
dark دارک - /dɑːrk/ تیره
light لایت- /laɪt/ روشن
high های- /haɪ/ بالا
heat هیت - /hiːt/ حرارت
exchange اِکس چِنج - /ɪksˈtʃeɪndʒ/ تعویض کردن
refund ریفاند - /ˈriːfʌnd/ استرداد
stain استِین - /steɪn/ لکه
credit card کرِدیت کارد - /ˈkredətˈkɑːrd/ کارت اعتباری
purchase پورچِس - /ˈpɜrːtʃəs/ خرید
مشاوره و تعیین سطح رایگان

مشاوره جهت شرکت در کلاس های حضوری و آنلاین

وارد کردن طلاعات جهت دریافت مشاوره رایگان کلاس های حضوری و آنلاین زبان های خارجی سفیران

نام و نام خانوادگی(ضروری)
0 0 رای‌ها
Article Rating
اشتراک در
اطلاع دهید
0 Comments
بازخوردهای درون خطی
مشاهده همه نظرات
0
نظرات شما برای ما مهم است، لطفا نظر دهیدx