عنوان: 12 تفاوت زبان انگلیسی امریکن و بریتیش
مقدمه
بطور کلی زبان انگلیسی امریکایی و بریتانیایی مشابه هستند، اما تفاوتهایی در تلفظ، واژگان و گرامر وجود دارد. با تمرین مکرر، افراد میتوانند به تدریج با تفاوت زبان انگلیسی امریکن و بریتیش در اصطلاحات، تلفظ و سبک کلی مکالمه در هر یک از این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا شوند و بتوانند با هر دوی آنها به راحتی ارتباط برقرار کنند. در این مقاله قصد داریم به بررسی 12 تفاوت زبان انگلیسی امریکن و بریتیش بپردازیم.
تفاوتهای بین زبان انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی
در این مقاله قصد داریم به بررسی تفاوتهای اصلی بین زبان انگلیسی امریکن و بریتیش بپردازیم. برخی از این تفاوتها عبارتند از:
تلفظ:
- مثال: کلمه “schedule” که در امریکایی به صورت “sked-jool” تلفظ میشود ولی در بریتانیایی به صورت “shed-yool” تلفظ میشود.
- توضیح: تلفظ برخی از کلمات در زبان امریکایی و بریتانیایی متفاوت است و این تفاوتها ممکن است برای افرادی که از یک نسخه از زبان انگلیسی استفاده میکنند و با نسخه دیگر آشنا نیستند، موجب سردرگمی شود. درواقع انلای کلمات یکی از بارزترین تفاوتهای بین زبان انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی به شمار میرود. تفاوت املایی کلمات به چند دسته اصلی تقسیم میشود:
- -er در مقابل -re: در املای کلمات بریتیش از -re استفاده میشود که در اصل از زبان فرانسوی نشئت میگیرد. در زبان امریکن ، برای نشان دادن بهتر تلفظ آمریکایی، با -er جایگزین شد. به جدول زیر توجه کنید:
British English | American English |
---|---|
fibre | fiber |
theatre | theater |
centre | center |
- -or در مقابل -our؛ یکی دیگه از معروفترین تفاوتها این مورد میباشد:
British English | American English |
---|---|
humour | humor |
behaviour | behavior |
colour | color |
- -ize در مقابل -ise و -yze در مقابل -yse؛ در املای بریتیش کلمات بیشتر از -ise استفاده میشود، اما این فقط یک قرارداد است و نه یک قانون. با این حال، -ize همیشه در املای امریکن استفاده میشود:
British English | American English |
---|---|
organise | organize |
analyse | analyze |
apologise | apologize |
- حروف صامت دوتایی؛ قوانین خاصی برای کلماتی که به L و قبل از پایان -ment ختم می شوند وجود دارد. در زبان انگلیسی بریتیش وقتی یک کلمه به -l ختم میشود، -l پایانی اغلب دوبار تکرار میشود:
British English | American English |
---|---|
jewelled | jeweled |
fulfilment | fulfillment |
cancellation | cancelation |
- -se در مقابل -ce؛ بسیاری از اسم هایی که در زبان انگلیسی بریتیش به –ence ختم میشوند درزبان انگلیسی امریکن به –ense ختم میشوند.
British English | American English |
---|---|
practise | practice |
defence | defense |
- -og در مقابل -ogue؛ در زبان انگلیسی آمریکایی معمولاً از -og استفاده میشود در حالی که در زبان انگلیسی بریتیش از -ogue استفاده میشود.
British English | American English |
---|---|
dialouge | dialog |
catalouge | catalog |
واژگان:
- مثال: در امریکایی از واژه “elevator” برای دستگاه آسانسور استفاده میشود در حالی که در بریتانیایی از واژه “lift” استفاده میشود.
- توضیح: برخی از واژگان در زبان امریکایی و بریتانیایی متفاوت است و این تفاوت ممکن است در موقعیتهای مختلف، زمان مکالمه و نوشتار تأثیرگذار باشد.
املاء:
- مثال: کلمه “color” در آمریکایی با این املاء نوشته میشود، در حالی که در بریتانیایی با املاء “colour” نوشته میشود.
- توضیح: برخی از کلمات در زبان امریکایی و بریتانیایی با املاء متفاوت نوشته میشود.
گرامر:
- مثال: طریقه نوشتن تواریخ ممکن است در زبان امریکایی و بریتانیایی متفاوت باشد. به عنوان مثال، یک روزنامه نوشته شده در زبان امریکایی ممکن است تاریخ را به شکل “12/25/2023” نمایش دهد در حالی که در زبان بریتانیایی از شکل “25/12/2023” استفاده میشود.
- توضیح: برخی تفاوتهای کمی در ساختار جملات و استفاده از نیمفاصله و فاصله در اعداد و تواریخ نیز وجود دارد. برای چک کردن جملات خود و صحیح بودن گرامر میتوانید از سایت grammarly استفاده کنید.
اصطلاحات:
- مثال: در زبان امریکایی از عبارت “movie theater” برای مکانی که فیلم پخش میشود استفاده میشود در حالی که در بریتانیایی عبارت “cinema” رایج تر است.
- توضیح: اصطلاحات و عبارات رایج در زبانهای مختلف ممکن است متفاوت باشد و درک تفاوتهای این اصطلاحات میتواند به ارتباط بهتر با افرادی که از یکی از نسخههای اصطلاحات استفاده میکنند کمک کند.
تلفظ اعداد:
- مثال: تلفظ اعداد معین ممکن است در زبان امریکایی و بریتانیایی متفاوت باشد؛ به عنوان مثال عدد “a billion” به طور معمول در زبان امریکایی به صورت “bee-lyuhn” تلفظ میشود در حالی که در زبان بریتانیایی به صورت “bi-lyuhn” تلفظ میشود.
- توضیح: تلفظ اعداد در زبان امریکایی و بریتانیایی ممکن است به شکلها و تلفظهای متفاوتی صورت بگیرد که میتواند برای افرادی که از یک نسخه از اعداد استفاده میکنند و با نسخه دیگر آشنا نیستند، سبب سردرگمی شود.
اختلافات در استفاده از صفات:
- مثال: استفاده از صفات تفضیلی ممکن است در زبان امریکایی و بریتانیایی متفاوت باشد؛ به عنوان مثال استفاده از “more smart” در زبان امریکایی برای “more intelligent”، در حالی که در زبان بریتانیایی از “more clever” برای همین مفهوم استفاده میشود.
- توضیح: استفاده از صفات ممکن است در زبانهای مختلف متفاوت باشد و درک این تفاوتها میتواند به دقت بیشتر در استفاده از صفات و انتخاب کلمات مناسب کمک کند.
اختلافات در املاء:
- مثال: کلمه “center” در زبان امریکایی به این شکل املاء میشود در حالی که در زبان بریتانیایی به صورت “centre” نوشته میشود.
- توضیح: برخی از کلمات در زبان امریکایی و بریتانیایی با املاء متفاوت نوشته میشود.
تفاوتها در استفاده از اصطلاحات:
- مثال: عبارت “take out the trash” در زبان امریکایی به کار میرود برای خالی کردن سطل زباله، در حالی که در زبان بریتانیایی عبارت “take the rubbish out” معمول تر است.
- توضیح: اصطلاحات و عبارات رایج در زبانهای مختلف ممکن است متفاوت باشد و به ارتباط بهتر با افرادی که از یکی از نسخههای اصطلاحات استفاده میکنند کمک کند.
تفاوتها در استفاده از افعال:
- مثال: استفاده از فعل “have got” در زبان بریتانیایی برای بیان مالکیت یا داشتن چیزی، در حالی که در زبان امریکایی از “have” یا “have gotten” استفاده میشود.
- توضیح: استفاده از فعلها و ساختارهای گرامری ممکن است در زبانهای مختلف متفاوت باشد و میتواند تفاوتهایی در معنا و استفاده از جملات ایجاد کند.
تفاوت در استفاده از اصطلاحات روزمره:
- مثال: در زبان امریکایی از عبارت “I’m good” به عنوان پاسخ استفاده میشود برای بیان اینکه فرد احوال خود را خوب میداند، در حالی که در زبان بریتانیایی عبارت “I’m well” رایج تر است.
- توضیح: استفاده از اصطلاحات روزمره ممکن است در زبانهای مختلف متفاوت باشد و میتواند تفاوتهایی در ارتباطات روزانه ایجاد کند.
اختلافات در استفاده از کلمات هممعنی:
- مثال: کلمه “apartment” در زبان امریکایی برای یک واحد مسکونی معمولاً استفاده میشود، در حالی که در زبان بریتانیایی به جای “apartment” از کلمه “flat” استفاده میشود.
- توضیح: استفاده از کلمات هممعنی ممکن است در زبانهای مختلف متفاوت باشد و میتواند باعث سردرگمی شود، به ویژه برای افرادی که از یکی از نسخههای زبان انگلیسی آگاهی ندارند.
نتیجهگیری
این تفاوتها یک نشانه از غنی بودن و تنوع در زبان انگلیسی هستند و افراد میتوانند با مطالعه و تمرین، از هر دو نسخهی این زبان بهترین استفاده را ببرند و به آسانی با افرادی که از هر دو نسخه زبان انگلیسی استفاده میکنند ارتباط برقرار کنند. دانستن این اختلافها موجب میشود تا بتوانید با توجه به موارد ذکر شده و براساس اصول هر چهار مهارت اصلی زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید. ویدیو زیر نمونهای از تفاوت تلفظ کلمات به لهجهی آمریکایی و بریتانیایی را نشان میدهد.